Menu
Il nostro Ristorante
La baita offre servizio bar e ristorante con i piatti tipici della cucina trentina e tirolese: canederli,
zuppa di gulasch, polenta, lucanica, crauti, formaggio fuso da gustare nell'ampia sala interna o
sui comodi tavoli esterni, che si specchiano nell'adiacente laghetto di Cadinello.
La struttura è aperta 6 mesi all'anno, tutti i giorni dal 1 maggio al 31 ottobre.
Il servizio bar è aperto dalle ore 8.00 alle ore 19.00. Il ristorante è aperto dalle ore 12.00 alle
ore 15.00.
Al sabato e domenica la baita è un po' affollata, consigliata la prenotazione.
Non sono a disposizione camere per il pernottamento!
© 2021 Passo Manghen - P.IVA 02072070226 - REA TN 198480
Bar Ristorante Passo Manghen
Primi Piatti
Spaghetti alla Bolognese
Spaghetti mit Fleischsoße
Spaghetti with meat sauce
Spaghetti al sugo di speck
Spaghetti mit Specksoße
Spaghetti with speck sauce
Spaghetti al pomodoro
Spaghetti mit Tomatensoße
Spaghetti with tomato sauce
Spaghetti aglio, olio e peproncino
Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Paprikaschote
Spaghetti with garlic, oil and chili pepper
Canederli in brodo
Fleischsuppe mit Knödel
Meat dumplings in stock
Canederli con gulasch
Knödel mit Gulasch
Meat dumplings with Gulasch
Canederli con crauti, cotechino e puntine
Knödel mit Sauerkraut, Schlackwurst und Schweinsrippchen
Meat dumplings with sauerkraut, boiled salami and pork rips
Canederli con burro fuso
Knödel mit zerlassener Butter
Meat dumplings with butter
Zuppa di Gulasch
Gulaschsuppe
Meat soup
Minestrone
Gemüsesuppe
Vegetable soup
Secondi Piatti
Polenta e gulasch
Polenta mit Gulasch
Polenta with gulasch
Polenta e Tonco de ponteselo
Polenta mit “Tonco de ponteselo”
Polenta with “Tonco de ponteselo”
Polenta e braciola
Polenta mit Kotlett
Polenta with pork cutlet
Polenta e lucanica
Polenta mit gebratener Hauswurst
Polenta with sausage
Polenta crauti, cotechino e puntine
Polenta mit Sauerkraut, Schlackwurst und Schweinsrippchen
Polenta with sauerkraut, boiled salami and pork ribs
Polenta e funghi
Polenta mit Pilze
Polenta with mushrooms
Polenta e formaggio fuso
Polenta mit geschmolzenem Käse
Polenta with melted cheese
Polenta e formaggio fuso della casa (formaggi misti, pomodoro, uovo)
Polenta mit geschmolzenem Käse, Tomaten und Ei
Polenta with melted cheese, tomato and egg
Polenta e formaggio crudo
Polenta mit Käse
Polenta with cheese
Braciola con insalata mista
Kotlett mit gemischtem Salat
Pork cutlet with mixed salad
Braciola con patate
Kotlett mit Kartoffeln
Pork cutlet with potatoes
Lucanica con insalata mista
Gebratene Hauswurst mit gemischtem Salat
Sausage with mixed salad
Lucanica con patate
Gebratene Hauswurst mit Kartoffeln
Sausage with potatoes
Piatto freddo (speck, salame e formaggio)
Kalte Platte (Speck, Salami und Käse)
Cold platter (Speck, Salami and cheese)
Würstel con pane (senape, ketchup o maionese)
Würstel mit Brot (Senf, Maionese oder Ketchup)
Wiener sausage with bread (Mustard, mayonnaise or Ketchup)
Würstel con patate
Würstel mit Kartoffeln
Wiener sausage with potatoes
Würstel con crauti
Würstel mit Sauerkraut
Wiener sausage with sauerkraut
Polenta, crauti e braciola
Polenta mit Sauerkraut und Kotlett
Polenta with sauerkraut and pork cutlet
Polenta, crauti e lucanica
Polenta, Sauerkraut und gebratene Hauswurst
Polenta, sauerkraut and sausage
Patate,würstel e crauti
Kartoffel. Würstel und Sauerkraut
Potatoes, Wiener sausage with sauerkraut
Polenta,würstel
e crauti
Polenta. Würstel und Sauerkraut
Polenta, Wiener sausage with sauerkraut
Polenta, gulasch e funghi
Polenta mit Gulasch und Pilze
Polenta wiith gulasch and mushrooms
Polenta, lucanica e funghi
Polenta mit gebratener Hauswurst und Pilze
Polenta with sausage and mushrooms
Polenta, braciola e funghi
Polenta mit Kotlett und Pilze
Polenta with pork cutlet and mushrooms
Contorni
Insalata mista
Gemischter Salat
Mixed salad
Cavolo capuccio
Krautsalat
Cabbage
Fagioli in insalata
Bohnensalat
Beans in salad
Craut
Sauerkraut
Sauerkraut
Funghi
Pilze
Mushrooms
Patate
Kartoffel
Potatoes
Dolci
Panna cotta
Gekochte Sahne
Cream pudding
Strudel di mele
Apfelstrudel
Apple pie
Crostata
Linzerschnitten
Jam tart
*aggiunta di panna (mit Sahne, with cream)
Panini
Panino con speck
Belegtes Brot mit Speck
Sandwich with speck
Panino con salame
Belegtes Brot mit Salami
Sandwich with salami
Panino con formaggio
Belegtes Brot mit Käse
Sandwich with cheese
Panino misto (speck+ formaggi o salame +formaggio)
Belegtes Brot (Speck+ Käse oder Salami+ Käse)
Mixed sandwich (Speck+ cheese or salami+ cheese)
Panino con lucanica ai ferri
Belegtes Brot mit gebratener Hauswurst
Sandwich with sausage
Panino con würstel
Belegtes Brot mit Würstel
Hot-dog
*aggiunta di crauti o cetrioli
mit Sauerkraut oder Gewürzgurken
addition sauerkraut or cucumbers
Bevande
Acqua minerale bicchiere
Acqua minerale ½ litro
Acqua minerale 1 litro
Vino bicchiere
Vino ¼ litro
Vino ½ litro
Vino 1 litro
Bibite in lattina
Succo di frutta
Acqua Tonica
Birra piccola alla spina
Birra grande alla spina
Birra Weizen bottiglia
Aperitivo analcolico
Spritz Aperol
Amaro
Bevande Calde
Caffè
Caffè decaffeinato
Caffè d‘orzo
Caffè corretto
Cappuccino
Latte caldo
Latte macchiato
Cioccolata calda
Cioccolata calda con panna
The- Camomilla
Parampampoli
Punch
Bombardino
Brulè di mela
Che cos’è la polenta?
Gialla, morbida e fumante, la polenta
è stata a lungo l’unico sostegno
alimentare nelle campagne e valli
dell’Italia settentrionale e oggi
rappresenta una specialità che
accompagna i piatti della nostra
tradizione gastronomica come carne,
funghi e formaggio fuso. La
preparazione della polenta rimane
sostanzialmente la stessa dalla notte
dei tempi: si tratta infatti di cuocere in
acqua cereali macinati. La polenta si
ottiene con farina a grana grossa di
mais, che si versa a pioggia nell'acqua
bollente e salata in un paiolo di rame
rimestando continuamente l’impasto
con un bastone di legno. La polenta
del Manghen nasce dall’incontro delle
farine di sei mulini trentini con l’acqua
cristallina di montagna e viene
preparata ogni giorno sul fuoco a
legna, mescolandola continuamente
per più di un’ora.
Was ist “Polenta”?
Polenta ist ein gelblicher, weicher und
dampfender Maisbrei, welcher lange
Zeit als Hauptmahlzeit der ländlichen
Bevölkerung in Norditalien galt. Heute
wird die Polenta als Beilage zu
traditionellen Köstlichkeiten mit
Fleisch, Pilzen oder geschmolzenem
Käse serviert. Die Zubereitung der
Polenta ist seit jeher unverändert
erhalten geblieben: In einem großen
Kupfertopf wird grobgemahlenes
Maismehl langsam in kochendes
Salzwasser mit einem Holzstab
eingerührt.Unsere Polenta setzt sich
aus sechs verschiedenen
Maismehlsorten aus dem Trentino
zusammen.Täglich wird die Polenta
auf offenem Feuer unter ständigem
Rühren (eine Stunde) frisch
zubereitet.
What is “polenta”?
Yellow, soft and steaming, “polenta”
has long been the basic food in the
countryside and valleys of northern
Italy and today is a specialty that
accompanies the meals of our
traditional cuisine such as meat,
mushrooms and melted cheese. The
preparation of porridge remained
essentially the same since the dawn of
time: it comes to cook in water
grinded cereals. Polenta is obtained
with coarse corn flour cooked in
boiling salted water in a copper pot.
The mixture is constantly stirred with
a wooden stick. Manghen’s Polenta
was born from the meeting of six
flours from Trentino with the
crystalline water of the mountain and
is prepared daily on a wooden fire,
stirring it constantly for more than an
hour.